星期二,2015年12月8日
主要研究 assistant professor Iago 黑尔

如果伊阿古·黑尔为所欲为的话, 几年后,你可能会在早餐麦片里加一把从当地农贸市场买来的新鲜猕猴桃. 没错,当地的猕猴桃. 在新英格兰北部.

致力于将这种水果发展成为新英格兰农民的一种新的高价值作物, 黑尔, 联合国大学专业作物改良助理教授和植物育种家, has planted an acre of cold-hardy kiwis at 主要研究’s Woodman Farm. 这种甜美、表皮光滑、葡萄大小的水果与新西兰的毛茸茸的水果类似
原产于亚洲北部,作为观赏藤本植物在东北种植了一个多世纪.

“通过育种, 我的目标是把这种可食用的景观植物变成一种藤蔓,在商业生产系统中茁壮成长,黑尔说.

猕猴桃可以成为东北地区小规模、多样化农业的成功作物. 黑尔说:“这是一种多年生植物,从土壤健康的角度来看,这是一个很大的优势。.  也, 因为水果的储存寿命相对较短(最多六周), compared to six months or more for fuzzy kiwis), 关注全球大宗商品的农业研究企业对猕猴桃不屑一顾. “但在我们的地区, reduced storability is an insurance plan,他说, 最大限度地降低当地生产商有一天被国外进口猕猴桃抢去市场的风险.

+, 黑尔说, 耐寒的猕猴桃味道很好——甜味带有热带水果的复杂性——而且富含维生素C等营养成分, β-胡萝卜素, 花青素和叶黄素.

Before encouraging farmers in the state to plant vines, 然而, 黑尔正在进行尽职调查,这符合联合国大学的赠地使命,即把经过审查的研究成果带给那些可以使用它的人.

在美国的资助下.S. 农业部通过永利app新版本官网地址的新罕布什尔农业实验站, 他目前正在筛选近200种不同种类的猕猴桃, 让它们经历与潜在的商业种植者相同的步伐,以评估它们的经济可行性.

“我们给它们搭棚子、修剪、施肥、灌溉,然后观察、观察、再观察. 一季一季,我们就能知道哪些是有希望的,哪些是没有希望的。. “一株葡萄藤可能结出美味的果实,而另一株葡萄藤可能更能忍受晚春的霜冻. This information informs the crosses we make.”

今年秋天, three years after they were planted, the initial population of vines bore a small harvest of kiwiberries. 虽然这远远低于每棵植物在完全成熟时预计结出的70多磅果实, “对我们来说,做一些水果质量的初步筛选以及一些基本的收获后研究就足够了,黑尔说. 他和威尔·黑斯廷斯16岁, a student in the sustainable agriculture and food systems major, will investigate how the berries hold up to storage, handling and other aspects of the journey from farm to consumer. 黑尔将他们的工作描述为将成功的几率向有利于制片人的方向转变.

“We know that breeding works,他说, “but it takes time. Our challenge is to be smart about it, to use all the available tools to speed up the process, taming this wild plant to produce consistent, uniform berries in a matter of years instead of decades.”

Then there’s the marketing: “You need consumers, who currently live quite well without kiwiberries, 去买它们. 有很多活动的部分.”

克服这些障碍, 然而, 能做的不仅仅是带来一种新的浆果:黑尔认为猕猴桃可以刺激整个州的经济活动, even in areas like New Hampshire’s North Country.

“There is potential here for an entirely new agricultural industry, one on par with the economic impact of strawberries and blueberries,黑尔说. “We’re talking millions of dollars of revenue, tourism, jobs. 通过这样的多样化,我们也许能够提高该州农场的生存能力. It’s a potential I have to explore.”

 

最初发表于 主要研究杂志2015年秋季刊